チェンソーマン音頭~マキシマム・・・|スタッフブログ|「家を売りたい」方、空き家相談もお気軽にお問合せください!|柏市の不動産売却買取ならこもれび不動産

04-7138-6846

受付時間/8:30~17:30 定休日/火・水曜日

blog スタッフブログ

2023/08/13(日)

チェンソーマン音頭~マキシマム ザ チューチュー ラブリー ムニムニ ムラムラ Edition~

皆さまこんにちは。
千葉県柏市の不動産業者、柏斎苑こもれび不動産です。

 

昨日の帰り道に公園で盆踊りをやっている様子が目に入りました。

 

私も本当に小さいころには近所の盆踊りに参加したこともありますが、

間近で見たのはずいぶん久しぶりです。

 

今も子ども向けの「鬼滅音頭」とか「呪術音頭」とか

あるいは「チェンソーマン音頭」とかあるんでしょうかね?

「ちいかわ音頭」くらいはありそう。

 

完全に余談ですがチェンソーマン137話で三船フミコが

チューチュー ラブリー ムニムニ ムラムラを歌ったのを見てクソ笑……とても笑いました

 

そんなチェンソーマン第2部のカラオケ回はこちら ↓

 

 

 

さて、そんな盆踊りですが英語にするとBon Dance .

 

英語版wikipedia( https://en.wikipedia.org/wiki/Bon_(festival) )によると以下のようにまとめられています。

 

 

Obon (お盆) or just Bon () is a fusion of the ancient Japanese belief in ancestral spirits and a Japanese Buddhist custom to honor the spirits of one’s ancestors. This Buddhist–Confucian custom has evolved into a family reunion holiday during which people return to ancestral family places and visit and clean their ancestors’ graves when the spirits of ancestors are supposed to revisit the household altars. It has been celebrated in Japan for more than 500 years and traditionally includes a dance, known as Bon Odori.

The festival of Obon lasts for three days; however, its starting date varies within different regions of Japan. When the lunar calendar was changed to the Gregorian calendar at the beginning of the Meiji era, the localities in Japan responded differently, which resulted in three different times of Obon. Shichigatsu Bon (Bon in July) is based on the solar calendar and is celebrated around the 15th of July in eastern Japan (Kantō region such as TokyoYokohama and the Tōhoku region), coinciding with ChūgenHachigatsu Bon (Bon in August), based on the lunar calendar, is celebrated around the 15th of August and is the most commonly celebrated time. Kyū Bon (Old Bon) is celebrated on the 15th day of the seventh month of the lunar calendar, and so differs each year, which appears between August 8 and September 7. Exceptions occurred in 2008 and 2019, when the solar and lunar calendar matched, and so Hachigatsu Bon and Kyū Bon were celebrated on the same day. Kyū Bon is celebrated in areas such as the northern part of the Kantō region, Chūgoku regionShikoku, and Okinawa Prefecture. These three festival days are not listed as public holidays, but it is customary for people to be given leave.[1]

 

 

まあ……私も英語なんかわかりませんので

機械翻訳に頼って訳すとこんな感じ

 

 

お盆(お盆)または単に()は、先祖の霊に対する日本古来の信仰と、先祖の霊を敬う日本の仏教の習慣が融合したものです。この仏教と儒教の習慣は、先祖の霊が神棚を再び訪れるとされているときに、人々が祖先の家族の場所に戻り、先祖の墓を訪れて掃除する家族団欒の休日に発展しまし日本では 500 年以上にわたって祝われており、伝統的に盆踊りとして知られる踊りが含まれています。

お盆の祭りは3日間続きます。ただし、開始日は日本の地域によって異なります。明治時代の初めに旧暦がグレゴリオ暦に変更されたとき、日本の地域によって対応が異なり、その結果、お盆の時期が 3 種類になりました。七月盆(七月盆)は新暦に基づいており、東日本(東京横浜などの関東地方東北地方)では中元日にあたる7月15日頃に祝われます。八月盆旧暦に基づく8月の盆は8月15日頃に祝われ、最も一般的に祝われる時期です。旧盆は旧暦の7月15日に祝われ、8月8日から9月7日までと毎年異なります。ただし、新暦と旧暦が一致した2008年と2019年には例外がありました。ということで、八月盆旧盆が同じ日に祝われることになったのです。旧盆は関東北部、中国地方、四国沖縄などで祝われます。。これら 3 つの祭りの日は祝日として記載されていませんが、人々には休暇が与えられるのが通例です。[1]

 

 

概ね合ってるんじゃないでしょうか?

 

 

弊社、株式会社柏斎苑は本業が葬儀社ですので

この時期、葬儀部門のひとたちは忙しそうにしています。

 

ちなみに葬祭部の公式サイトはこちら ↓

https://www.kashiwasaien.com/

 

葬祭部の方々は私から見てもかなりホスピタリティ高めの人たちが揃ってますので

どんなご要望もひとまずご相談ください!

 

 

私もこの記事書き上げたらリフォーム立ち合いに行ってきます!

 

 

 

*:・゚*:・゚*:・゚*:・゚*:・゚*:・゚

 

 

不動産のご売却や相続など、
不動産のお悩みは柏斎苑 不動産事業部 こもれび不動産までぜひご連絡ください。
柏市・我孫子市・流山市・松戸市・鎌ケ谷市・印西市などを中心に取扱エリア拡大中です!

 

新築戸建から中古戸建、マンション、土地など各種物件取扱しています。
独自のネットワークを活かした非公開物件情報で皆さまのお家探しをサポートします。

 

現在、買取強化キャンペーン開催中です!
お持ちの物件を高く売りたい、早く売りたいお客様はぜひお問い合わせください。

 

ご連絡先はこちらです。

 

 ⇓   ⇓   ⇓

 

株式会社柏斎苑 不動産事業部 こもれび不動産

千葉県柏市名戸ケ谷1-6-19

TEL:04-7138-6846  FAX:04-7160-4445

TwitterあらためX